Seite 1 von 1

Duftbriefmarken - Übersetzung Offener Brief

BeitragVerfasst: Montag 25. Januar 2010, 18:00
von CSN Blogger
Anfang Januar wurden duftende Briefmarken in Umlauf gebracht.
Der Erlös der Wohlfahrtsmarken soll Behinderten zugute kommen.
Die Beduftung kann jedoch bestimmte Behindertengruppen krank machen.
CSN schrieb einen Offenen Brief an die Verantwortlichen.
Der Offene Brief bezüglich der duftenden Briefmarken wurde ins Englische übersetzt.

Ihr könnt Ihn im EMM Blog lesen und den Link an englischsprachige Freunde weiterverbreiten:


Open Letter: Perfumed stamps constrain people with disabilities
http://www.csn-deutschland.de/blog/en/open-letter-perfumed-stamps-constrain-people-with-disabilities

Duftbriefmarken - Übersetzung Offener Brief

BeitragVerfasst: Dienstag 26. Januar 2010, 09:52
von Thommy the Blogger
Der Blog zum Thema duftende Briefmarken und der Offene Brief wurden heute Nacht noch ins Japanische übersetzt:

http://www.ne.jp/asahi/kagaku/pico/sick_school/cs_kaigai/CSN/100125_CSN_perfumed_stamps.html

Vielen Dank an Takeshi!