Umweltbundesamt übersetzt MCS falsch

Umweltbundesamt übersetzt MCS falsch

Beitragvon Jolokia » Samstag 30. Mai 2009, 21:59

Der SNS - Semantic Network Service des Umweltbundesamtes übersetzt


multiple chemical sensitivity disorder mit "Multiple Chemikalienunverträglichkeit"

http://www.semantic-network.de/displayTopic.html?lang=en&tid=t17b6643_1158419adf5_-3d9c


und hier noch interessanter:

Multiple Chemikalienunverträglichkeit

Non-Descriptor/Descriptor: Mehrfache Chemikalienüberempfindlichkeit (Descriptor)

Translation: multiple chemical sensitivity disorder


http://www.semantic-network.de/displayTopic.html?lang=en&tid=t17b6643_11583f314db_-123a
Jolokia
Greenhorn
 
Beiträge: 24
Registriert: Mittwoch 23. Juli 2008, 22:24

Umweltbundesamt übersetzt MCS falsch

Beitragvon Moriko » Sonntag 31. Mai 2009, 13:40

Vom Umweltbundesamt sollte man erwarten können, dass
der Begriff, den die medizinischen Oberbehörden gwählt haben (DIMDI, Ministerium für Gesundheit)verwendet wird. Schließlich ist es auch der Begriff, der in Medizin und Wissenschaft verwendet wird. Oder hat man sich an WIKI orientiert?
Moriko
Besserwisser
 
Beiträge: 224
Registriert: Freitag 18. Mai 2007, 06:38

Umweltbundesamt übersetzt MCS falsch

Beitragvon Frank-N-Furter » Sonntag 31. Mai 2009, 20:45

Allgemeine Verwässerungstaktik.
Frank-N-Furter
Fingerwundschreiber
 
Beiträge: 475
Registriert: Samstag 2. Februar 2008, 07:43


Zurück zu MCS & MCS Community

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste

cron